SSブログ

I tried to analyze and translate one poem into English.

Yesterday evening, I went to the concert by old friends of mine, M-chan & K-chan, and had a good time.
That was very attractive and made me happy.

The one of songs that she sang was familiar with me, that was さくら横ちょう.
This song was made by Yoshinao Nakata and this lyric by Syuichi Kato.

I like this song.
This poem is not only imagined cherry blossoms blooming greatly at night, but feelings to miss someone deeply.
And also, we know that how beautiful she is.
Probably, his ex-girlfriend was the most beautiful for him like a cherry blossom.
Music is very fabulous and harmonizes with this lyric. It's really beautiful.

I tried to analyze and translate this song into English as possible as I could.
It was difficult to do it but I enjoyed.
If you find something wrong in my prose, please feel free to tell me with your comments.


Sakura Yokocho -the alley with Cherry Blossoms-

One evening in Spring,
When the cherry blossoms bloom,
The alley is filled with
cherry blossoms blooming greatly.

I remember my memory of love.
"You are not beside me already."

Ooh, you were always like the queen of flowers.
Smiling you made me warm, it reminded me of my far hometown.


One evening in Spring,
When the cherry blossoms bloom,
The alley is filled with
cherry blossoms blooming greatly.


I know I could not have any chances that we fall in love again.
"How have you been?" "It's been a while."
Even if I would say to you like that ,when we might meet again,
I don't think that something special happens between you and me.
I'll keep it in mind.

I'm just going to see cherry blossoms. #

(# I guess that the singer sings the situation which a few petals are falling.)


One evening in Spring,
When the cherry blossoms bloom,
The alley is filled with
cherry blossoms blooming greatly.


This song is by Miwako Handa on TV program of NHK BS.
タグ:Beauty
nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

Avispa 0-0 JEF / Mar.20 / #4

It was a tough game. Deep Blue's DF were like a big wall. When Fujita and other teammates tried to find the net, the ball was hit the opponent players very often. The last game was held 3 days ago, today all of members, including Fukuoka players, might be tired. I guessed that they blocked their opponent in front of the box or in the box. In the middle zone, they seemed to possess the ball relatively. Anyway, the both goal keepers showed great performances. With their hard work, Avispa and JEF did not lose this game and got 1 point. And, Oiwa could have gotten his first score in his professional football career. The next time, I hope him to do it! Don't let opportunities pass by!
タグ:football
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。